Table of Contents
Toggle📝 Заверение подписи на иностранном документе у нотариуса в Испании
Часто задаваемые вопросы
Может ли нотариус в Испании заверить документ на русском языке?
Да, нотариус может заверить подпись, но не содержание документа.
Нужен ли апостиль?
Да, если документ будет использоваться за пределами Испании.
Обязателен ли перевод документа?
Перевод требуется только при заверении содержания или оформлении escritura pública.
Испанский нотариус может удостоверить подпись на документе, составленном на иностранном языке. Однако нотариальные действия имеют определённые ограничения, которые важно учитывать, чтобы документ был признан действительным.
Заверение подписи и заверение содержания: ключевое различие
Заверение подписи
Нотариус подтверждает:
личность подписанта;
факт подписания документа в его присутствии;
дату совершения нотариального действия.
При этом нотариус не проверяет содержание документа и не несёт ответственности за его юридическую силу по иностранному праву.
Заверение содержания
Заверение содержания предполагает оформление публичного акта (escritura pública). В этом случае нотариус обязан понимать текст документа и гарантировать его законность.
Языковые требования по законодательству Испании
Согласно статье 33 Нотариального закона Испании, нотариус не может удостоверять содержание документа, составленного на неизвестном ему языке, без участия переводчика.
Когда требуется Присяжный переводчик
Присяжный переводчик обязателен:
при оформлении escritura pública;
при заверении содержания документа;
при сложных юридических сделках;
если нотариус не владеет языком документа.
Официальный перевод прилагается к нотариальному акту.
Апостиль Гааги для использования документа за границей
Для признания нотариального акта за пределами Испании требуется Апостиль Гааги.
Апостиль подтверждает подлинность подписи нотариуса и его полномочия для иностранного государства.
Заключение
Заверение подписи на иностранном документе у нотариуса в Испании — законная и распространённая процедура. Однако при необходимости заверения содержания документа требуется участие присяжного переводчика и оформление публичного акта.

